Satire-Zeitung für Online-Satire

Bäg do se roods

Nachdem Jedes Meisterwerk Die Dudenvervollkommnung seit ihrem Ersterscheinen im Jahr 2007 in viele europäische und außereuropäische Sprachen übersetzt wurde, zuletzt ins Tuvaluische, und sich, zugegebenermaßen, der kommerzielle Erfolg der Jeder’schen Gelegenheitsprosa in Grenzen hält, hat  Jeders Eckermann, C.A. Rotwang, das Jahrhundertwerk seines Meister in Think-Global-Act-Local-Manier in die Sprache  von Jeders Wahlheimat Franken übertragen.

Lesen und genießen Sie selbst!

 

Alle Artikel des Autors: Gulaschwili

Eine Reaktion zu “Bäg do se roods”

  1. Sch. Reibfehler

    Sehr geehrter Herr Gulaschwili,

    selten habe ich so etwas schönes lesen dürfen. Da sieht man wieder einmal, wie abwechslungsreich und wie individuell die deutsche Sprache ist.
    Darf ich fragen wo ich denn die Dudenvervollkommnung finden kann. Unter Google kann ich leider nichts finden.
    mit freundlichen Grüssen

    Sch. Reibfehler

Einen Kommentar schreiben

Abonnieren ohne zu kommentieren